All the cool effects, honorifics, translator notes that explain references that you might miss as non-japanese viewer… Whoever put this much effort for free more than 10 years ago, thank you! It was so refreshing seeing this in the era of corporate sloppy subtitles!


Sorry, I don’t have a list like this but I think this particular subs were made by the FFFansub group.
I always appreciate good subs but I never went into the rabbit hole of subbing groups. I only know a few names that make sure that subs aren’t terrible.
Maybe it would be a good idea to make a dedicated post for that?