• Wildmimic@anarchist.nexus
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      4 months ago

      Translated Japanese VN names are sometimes ridiculously long and nearly always overly descriptive when accustomed to english titles. I understand that’s because it’s easier to sell manga this way in japan where you pretty much only have the title to get someone to buy your creation.

      • Unboxious@ani.social
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        4 months ago

        Sometimes for light novels they’re even longer in Japanese but get shortened for the western release - though I have no idea whether that ever happens for VNs. It certainly isn’t the case here; it appears to be a pretty literal translation of the original title.