• k0e3@lemmy.ca
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      17 hours ago

      I think they might mean how the LLM picked up on the pun and not just transliterate like, tiranomisu. As a translator, I think it’s pretty impressive too. I’m not sure if Google translate from 10 years ago would have done this correctly. Although, it’s just a really good guess, if I’m understanding how LLMs work.

      • potoooooooo 🥔@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        18
        ·
        20 hours ago

        Scully, I thought Latin was supposed to be a dead language…

        So what the hell is it doing in our victim’s meme in posts from two different countries and languages?

        • Akasazh@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          10 hours ago

          Wel, Mulder, your great great grandma is dead, but party of her genes are still life and kicking in you.

          Memetics works the same way, originally.

  • Quibblekrust@thelemmy.club
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    149
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    Korean has a perfectly phonetic written language. It was invented by King Sejong and his scholars in 1444 specifically to be phonetic. Koreans probably use “Tyranasaurus” and “tiramisu” pronounced as-is, and the translator app translated the portmanteau phonetically to English.

    That’s my hypothesis.

    • NeatNit@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      53
      arrow-down
      5
      ·
      1 day ago

      To add to that, credit where credit is due, LLMs can often pick up on things like this. Machine translation has been LLM-based (or some primitive ancestors of LLM) for many years even before the AI boom. So AI probably helped a bit here.

      That’s my wild guess. I wouldn’t call it a hypothesis, I’m just talking out of my ass.

      • grissino@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        8 hours ago

        A hypothesis is basically a guess based on logical assumptions so you are there already.

        • lugal@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          22
          ·
          edit-2
          21 hours ago

          There are other usages in computer linguistics. My master thesis was a neural parser. Other usages are in pattern recognition in medicine for example. But your point stands that often it makes things worse

          • Elting@piefed.social
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            8
            ·
            21 hours ago

            I had heard about the medicine thing actually. When the use case actually lines up with what it is, it makes sense as a tool. It’s that old adage though “When you have a hammer, everything looks like a nail.”

          • BaroqueInMind@piefed.social
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            3
            ·
            18 hours ago

            Is there any way I can read your thesis? I’m casually curious, and also have no idea if college thesis are allowed to be shared online with rando people like me.

            • lugal@sopuli.xyz
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              1
              ·
              10 hours ago

              It depends in part in your ability to read German 😅 I wrote another comment elaborating a little and giving clues for “further reading”

            • lugal@sopuli.xyz
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              10 hours ago

              Well, it parses natural language. In linguistics, or syntax to be precise, there are different ideas on how to build syntax trees. The most common is Dependency Grammar, basically just a tree where every word points to the word it refers to (the adjective to the noun, the subject and the object to the verb, the verb is the root). I applied this to a different syntax theory called Role and Reference Grammar. You can google the latter, if you want to look into neural parsers in general, stanfordNLP has modules for python and I think online tools as well and stuff.

  • Hegar@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    47
    ·
    1 day ago

    Because both the english and korean terms for the dessert are loan words from the same italian word.

    Also scientific terms like tyrannasaur are almost always stay the same across cultures and languages.

  • SkaveRat@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    21
    ·
    22 hours ago

    am I the only one wondering how the fuck this thing was made?

    that has to be at least a 2 part silicone mold, to get the flexibility and undercuts right

  • BillyClark@piefed.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    39
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    Tiramisu is an Italian phrase meaning “pick me up” or “cheer me up”. Tyrannosaurus is mostly from Greek.

    If you’re surprised the pun works in Korean, then you should also be surprised that the pun works in English in the first place.

    Both English and Korean use words from other languages! Sometimes, the same words.

    • Echo Dot@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      10 hours ago

      I do but it will probably have to come from the mortgage repayment pot. Personally I’m ok with that but I suspect the bank won’t be, since they have no sense of humour when it comes to this sort of thing.